Términos y condiciones del intercambio de puntos
Fecha de entrada en vigencia 12 de diciembre de 2022
Estos Términos y condiciones (los “Términos”) rigen la transferencia de puntos de recompensa entre las cuentas del programa Radisson Rewards Americas (“Radisson Rewards Americas”) y las cuentas del Programa de recompensas Choice Privileges (“Choice Privileges”) de los socios participantes (cada una de dichas transferencias se denomina “intercambio” en el presente documento). Los puntos de Radisson Rewards Americas y los puntos Choice Privileges se denominarán en el presente documento “Puntos de Radisson Rewards Americas” y “Puntos Choice Privileges”, respectivamente, y en conjunto “Puntos”. Estos Términos representan un contrato vinculante entre tú y Choice Privileges Loyalty Services, LLC (“Choice”, “nosotros” o “nuestro”). Al acceder al proceso de intercambio de Puntos de Radisson Rewards Americas-Puntos Choice Privileges (“Programa de intercambio”) o al utilizar dicho proceso, declaras expresamente que eres legalmente competente para celebrar este acuerdo y aceptas regirte por estos Términos. Si no acepta estos Términos, no puede usar el Programa de intercambio.
Ciertas áreas, características o funcionalidades del Programa de intercambio pueden estar sujetas a términos, reglas, pautas o políticas diferentes o adicionales (“Términos adicionales”), y podemos proporcionarte dichos Términos adicionales a través de publicaciones, avisos emergentes, enlaces u otros medios en el momento en que accedas o utilices el área, característica o funcionalidad relevante. En ocasiones, dichos Términos adicionales pueden entrar en conflicto con estos Términos. En caso de un conflicto tal, prevalecerán los Términos adicionales. Cualquier referencia a los “Términos” del presente documento incluye los Términos adicionales.
AVISO DE ARBITRAJE: TEN EN CUENTA EL REQUISITO DE ARBITRAJE Y LA RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA QUE SE ESTABLECEN A CONTINUACIÓN, QUE REQUIERE QUE ARBITRES DE MANERA INDIVIDUAL LAS RECLAMACIONES QUE PUEDAS TENER CONTRA LA ELECCIÓN RELACIONADA CON EL PROGRAMA DE INTERCAMBIO. ARBITRAJE EN FORMA INDIVIDUAL SIGNIFICA QUE USTED NO TENDRÁ, Y RENUNCIA A, EL DERECHO DE UN JUEZ O JURADO A DECIDIR SUS RECLAMACIONES, Y QUE NO PODRÁ PROCEDER CON LA RECLAMACIÓN EN GRUPO, DE FORMA CONSOLIDADA O EN CALIDAD DE REPRESENTANTE.
1. Elegibilidad y alcance
Usted debe ser socio activo tanto del programa Radisson Rewards Americas y del programa Choice Privileges a fin de utilizar el Programa de intercambio. Al utilizar el Programa de intercambio, declaras que cumples plenamente con las Normas y reglamentaciones de Choice Privileges (“Términos de Choice Privileges”) y los Términos y condiciones de Radisson Rewards Americas (“Términos de Radisson Rewards Americas”).
El Programa de intercambio solo permite intercambiar Puntos entre sus propias cuentas Choice Privileges y Radisson Rewards Americas. No rigen ningún otro intercambio ni canje de Puntos disponibles a través de los programas Choice Privileges o Radisson Rewards Americas, que se regirán por los términos aplicables del programa.
El Programa de intercambio y estos Términos no se aplican al programa Radisson Rewards para Europa, Oriente Medio, África y Asia Pacífico, que es un programa de recompensas independiente operado por Radisson Hotel Group y no está afiliado a Choice.
2. Asociación con Points.com
Choice está asociado con Points.com Inc. y su filial Points International (UK) Limited (“Points.com”) para operar el Programa de intercambio. Al utilizar el programa de intercambio, los socios reconocen y aceptan los Términos de uso y la Política de privacidad de Points.com. Usted reconoce que Choice puede delegar parte o la totalidad de la administración del Programa de intercambio a Points.com. Usted acepta tratar cualquier decisión tomada por Choice o Points.com en relación con el Programa de intercambio como definitiva y vinculante.
3. Detalles del programa de intercambio
El Programa de intercambio permite a los participantes elegibles intercambiar Puntos entre sus cuentas de Radisson Rewards Americas y Choice Privileges, sujeto a estos Términos, incluidos los siguientes detalles del programa:
- Tipo de intercambio: el tipo de intercambio entre los puntos de Radisson Rewards Americas y los puntos Choice Privileges es de 2:1. Como tal, un intercambio de 2 Puntos provenientes de su cuenta de Radisson Rewards Americas dará lugar a que se transfiera 1 punto a su cuenta Choice Privileges. Por el contrario, un intercambio de 1 Punto proveniente de tu cuenta Choice Privileges dará lugar a que se entreguen 2 Puntos a tu cuenta de Radisson Rewards Americas.
- Importes mínimos de transacción: debes intercambiar un mínimo de 1000 Puntos de Radisson Rewards Americas o 500 Puntos Choice Privileges y todos los intercambios deben ser divisibles entre estos montos (es decir, puedes intercambiar 2000 Puntos de Radisson Rewards Americas, pero no puedes intercambiar 2100 puntos de Radisson Rewards Americas).
- Límite de puntos por transacción: el monto máximo de Puntos Choice Privileges que se pueden cambiar por Puntos de Radisson Rewards Americas en una sola transacción es de 250 000. El monto máximo de puntos de Radisson Rewards Americas que se pueden cambiarpor puntos Choice Privileges en una sola transacción es de 500,000. Para evitar dudas, estas limitaciones se refieren al número de Puntos que se transfieren fuera de la cuenta de origen, no al número de puntos recibidos en la cuenta receptora.
- Límite de transacción anual: puedes realizar un máximo de 12 intercambios originados en cada cuenta a través del Programa de intercambio en cualquier período de 365 días consecutivos. Estosignifica que puedes realizar hasta 12 intercambios originados en tu cuenta Choice Privileges y hasta 12 intercambios originados en tu cuenta de Radisson Rewards Americas, por un total de hasta 24 intercambios, en cualquier período de 365 días consecutivos.
- Costos/Cargos: actualmente, no hay costos asociados con el uso del Programa de intercambio, pero Choice se reserva el derecho de implementar un cargo por intercambio en cualquier momento.
- No se permiten intercambios entre socios: el programa de intercambio solo permite intercambiar Puntos entre tus propias cuentas Choice Privileges y Radisson Rewards Americas. Los socios no pueden intercambiar puntos con otros participantes. Los socios deben verificar sus cuentas al proporcionar sus credenciales de inicio de sesión cuando se les solicite durante el proceso de intercambio.
- Configuración de la cuenta: para intercambiar Puntos, tu cuenta de Radisson Rewards Americas debe estar configurada en la categoría “Abierta”.
- Implementación de los intercambios: cuando utilizas el Programa de intercambio para iniciar un intercambio de Puntos, envías una solicitud de intercambio a Choice a través de la entidad designada, en este caso, Points.com. Todas las solicitudes de intercambio están sujetas a la aprobación de Choice. Usted comprende y reconoce que un intercambio entrará en vigencia solo después de que Choice lo acepte, lo que se evidenciará mediante el retiro real de los Puntos intercambiados de su cuenta Choice Privileges o Radisson Rewards Americas y la entrega de dichos Puntos a la cuenta receptora. Hasta ese momento, la solicitud de intercambio seguirá pendiente, sujeta a la aprobación de Choice. Como se establece más generalmente en la Sección 2, la entidad designada por Choice, Points.com, puede tomar decisiones con respecto a la aprobación o rechazo de solicitudes de intercambio, y tú aceptas tratar dichas decisiones como finales y vinculantes.
- Tiempo de los intercambios: basado en la suposición de que se aprueba la solicitud de intercambio, los Puntos generalmente se depositarán en la cuenta receptora dentro de las 24 horas posteriores a la presentación de la solicitud de intercambio. Dicho esto, Choice no hace ninguna declaración de que los Puntos se entregarán a la cuenta receptora en un período en particular y no se hará responsable de ninguna demora asociada con la finalización de los intercambios.
Usted acepta no usar el Programa de intercambio de ninguna manera que sea ilegal, fraudulenta, falsa, engañosa, abusiva o inapropiada u objetable de cualquier otro modo y acepta que Choice tomará todas estas determinaciones a su sola discreción. Choice se reserva el derecho, solo o a través de su entidad designada, de rechazar o suspender cualquier solicitud de intercambio, o revertir cualquier intercambio completado, en caso de que hubiere un incumplimiento real o presunto de estos Términos; para abordar cualquier intercambio que se haya realizado de manera indebida, inexacta o por error; o para facilitar de otro modo el funcionamiento adecuado del Programa de intercambio.
Usted comprende y acepta que el Programa de intercambio existe con el fin limitado de permitir que los participantes elegibles intercambien Puntos entre sus cuentas Choice Privileges y de Radisson Rewards Americas. Un intercambio exitoso de Puntos no es una garantía de disponibilidad de las opciones de canje de Choice Privileges o Radisson Rewards Americas. La obtención y el canje de Puntos siguen estando sujetos a los Términos de Radisson Rewards Americas o a los Términos de Choice Privileges, según corresponda.
4. Privacidad
Respetamos su privacidad y hemos tomado medidas específicas para protegerla. El envío de su información personal a través del Programa de intercambio se rige por la Política de privacidad y seguridad de Points.com.
5. Modificación o rescisión del Programa y los Términos
Choice se reserva el derecho de modificar estos Términos en cualquier momento. Cuando lo hagamos, actualizaremos la “Fecha de entrada en vigor” en la parte superior de este acuerdo. A nuestra sola discreción, también podemos informar sobre las actualizaciones de estos Términos por otros medios que consideremos razonables. Independientemente de cualquier otro aviso que se te proporcione (o la ausencia de este), al continuar el uso del Programa de intercambio después de que publiquemos cualquier revisión de estos Términos y actualicemos la “Fecha de entrada en vigor”, aceptas estos Términos y sus modificaciones.
Además, tendremos el derecho de rescindir inmediatamente estos Términos y prohibir el uso posterior del Programa de intercambio con respecto a cualquier usuario que, a nuestro criterio exclusivo, consideremos que está usando el Programa de intercambio de una manera inaceptable, lo que incluye cualquier incumplimiento de estos Términos por su parte. Las siguientes disposiciones seguirán vigentes tras la rescisión de estos Términos: esta sección; las secciones 6, 7, 8, 9 y 10; ycualquier otra disposición de estos Términos que, ya sea explícitamente o por su naturaleza, deba permanecer vigente incluso después de la rescisión de estos Términos.
También podemos cambiar, restringir el acceso al Programa de intercambio, suspenderlo o interrumpirlo, o cualquier parte de este, en cualquier momento y a nuestro criterio exclusivo, con o sin previo aviso. Usted comprende, reconoce y acepta que Choice no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por dicha rescisión, modificación, suspensión o interrupción del Programa de intercambio.
6. Descargo de responsabilidad por garantías
NO GARANTIZAMOS QUE EL PROGRAMA DE INTERCAMBIO CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS O QUE SERÁ ININTERRUMPIDO, OPORTUNO, SEGURO O LIBRE DE ERRORES; NI GARANTIZAMOS LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DEL PROGRAMA DE INTERCAMBIO O LA PRECISIÓN O CONFIABILIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN DISPONIBLE EN RELACIÓN CON ESTE. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE CUALQUIER CONTENIDO O SOFTWARE DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAVÉS DEL USO DEL PROGRAMA DE INTERCAMBIO SE REALIZA BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO OCASIONADO A SU SISTEMA INFORMÁTICO O PÉRDIDA DE DATOS QUE RESULTE DE LA DESCARGA DE DICHO CONTENIDO.
A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO, PROPORCIONAMOS EL PROGRAMA DE INTERCAMBIO "TAL CUAL" Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE NO SE PUEDA RENUNCIAR VÁLIDAMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY. DESCONOCEMOS TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS CONFORME CON LO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA NO INFRACCIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
7. Limitación de responsabilidad
USTED COMPRENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE CHOICE Y SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, FILIALES, DISTRIBUIDORES, FRANQUICIADOS, COMPAÑÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE ALQUILERES VACACIONALES, Y LOS LICENCIATARIOS NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO (DIRECTO, INDIRECTO, PUNITIVO, REAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXENTO, O DE OTRO MODO) COMO RESULTADO DE SU ACCESO A, USO DE, INCAPACIDAD DE USO O ACCESO, DEPENDENCIA DE, O EL FUNCIONAMIENTO DELPROGRAMA DE INTERCAMBIO; CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EN EL CONTENIDO PUESTO A DISPOSICIÓN EN RELACIÓN CON ELPROGRAMA DE INTERCAMBIO; O CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN DE ELECCIÓN EN RELACIÓN CON EL PROGRAMA DE INTERCAMBIO,INDEPENDIENTEMENTE DE LA BASE SOBRE LA CUAL SE RECLAMA LA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI NOS HAN INFORMADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA DE DAÑOS.
LA INFORMACIÓN Y EL CONTENIDO DISPONIBLES EN RELACIÓN CON EL PROGRAMA DE INTERCAMBIO PUEDEN CONTENER IMPRECISIONES TÉCNICAS Y ERRORES TIPOGRÁFICOS. USTED ACEPTA QUE CHOICE NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR TALES IMPRECISIONES, ERRORES U OMISIONES. CHOICE SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS, CORRECCIONES, CANCELACIONES Y/O MEJORAS A NUESTRO CONTENIDO E INFORMACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO DESPUÉS DE QUE SE HAYA SOLICITADO O REALIZADO UN INTERCAMBIO DE PUNTOS.
8. Indemnización
Usted acuerda, a su cargo, eximir a Choice, así como sus ejecutivos, directores, empleados, agentes, filiales, distribuidores, franquiciados, compañías de administración de alquileres vacacionales y licenciatarios de cualquier sentencia, pérdida, deficiencia, perjuicio, responsabilidad, costos y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados y gastos de abogados seleccionados por Choice) incurridos en relación o resultantes de cualquier reclamación, demanda, juicio, acción legal o procedimiento que surja de su incumplimiento de estos Términos o en relación con su uso del Programa de intercambio.
9. Ley aplicable y resolución de disputas
Controlamos el Programa de intercambio en el estado de Maryland, EE. UU. En consecuencia, la ley de Maryland rige estos Términos, independientemente de cualquier conflicto por principios legales. En caso de que haya una disputa, reclamación o controversia entre tú y Choice, o entre tú y cualquier tercero que actúe en nombre de Choice, surgida o relacionada con tu uso del Programa de intercambio o estos Términos, incluidos incumplimiento, terminación, aplicación, interpretación o validez de estos, incluida la determinación del alcance o la aplicabilidad de este acuerdo de arbitraje, dicha disputa, reclamación o controversia se determinará mediante arbitraje en Rockville, Maryland, ante un árbitro.
El arbitraje será administrado por JAMS. Para reclamaciones superiores a $250 000, se aplicarán las normas y procedimientos de arbitraje integrales de JAMS vigentes en el momento en que se inicie el arbitraje. Para reclamaciones menores o iguales a $250 000, se aplicarán las normas de arbitraje simplificadas de JAMS vigentes en el momento en que se inicie el arbitraje. El árbitro aplicará el derecho sustantivo de Maryland, exclusivo del conflicto o elección de normas legales. Nada en este párrafo impedirá a las partes buscar arreglos provisionales para ayudar en el arbitraje por parte de un tribunal de jurisdicción apropiada. Las partes reconocen que estos Términos evidencian una transacción que involucra comercio interestatal. Sin perjuicio de la disposición de este párrafo con respecto al derecho sustantivo aplicable, la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. §§ 1-16) regirá cualquier arbitraje realizado de acuerdo con estos Términos. Cualquiera de las partes puede iniciar el arbitraje proporcionando una demanda de arbitraje por escrito a JAMS y a la otra parte de la disputa, en la que se establezca el objeto de la disputa y la reparación solicitada (“Demanda de arbitraje”).
En la mayor medida permitida por la ley, cada una de las partes acuerda que cualquier procedimiento, ya sea en arbitraje o en la corte, se llevará a cabo únicamente de manera individual y no en una acción colectiva, consolidada o representativa. Si, por cualquier motivo, una reclamación avanza en un tribunal en lugar de hacerlo a través de un arbitraje, cada parte renuncia a sabiendas e irrevocablemente a cualquier derecho a juicio por jurado en cualquier acción, procedimiento o contrademanda que surja o se relacione con el Programa de intercambio o estos Términos. El árbitro designado puede otorgar daños monetarios y cualquier otra compensación permitida por la ley estatal designada anteriormente. Al tomar su determinación, el árbitro no tendrá la autoridad para modificar ningún término o disposición en estos Términos. El árbitro entregará una decisión razonada por escrito con respecto a la disputa (el “Fallo”) a cada parte, quienes actuarán de inmediato de acuerdo con el Fallo. Cualquier Indemnización (incluidas las compensaciones provisionales o finales) puede confirmarse o ejecutarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción, incluido cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre cualquiera de las partes o sus activos. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante para las partes, y no estará sujeta a apelación o revisión.
Cada parte adelantará la mitad de los honorarios y gastos del árbitro, los costos de la asistencia del secretario judicial a la audiencia de arbitraje y los costos del lugar del arbitraje. En cualquier arbitraje que surja de estos Términos o se relacione con ellos, los árbitros adjudicarán a la parte vencedora, si la hubiera, los costos y honorarios de abogados en los que la parte vencedora haya incurrido razonablemente en relación con ese aspecto de sus reclamaciones o defensas sobre las que prevalezca, y cualquier adjudicación opuesta de costos y adjudicación de honorarios de abogados será compensada. Las partes mantendrán la naturaleza confidencial del procedimiento de arbitraje, la audiencia y la Indemnización, excepto cuando sea necesario para prepararse o llevar a cabo la audiencia de arbitraje sobre el fondo, o excepto cuando sea necesario en relación con una solicitud judicial para una audiencia preliminar, compensación o confirmación de una Indemnización o su cumplimiento, o a menos que lo exija alguna ley aplicable. Cualquier documentación u otra evidencia producida en cualquier arbitraje en adelante será tratada como confidencial por las partes, testigos y árbitros, y no será revelada a ninguna tercera persona (que no sean testigos o expertos), excepto según lo exija la ley aplicable o excepto si dicha evidencia se obtuvo del dominio público o se obtiene de otra manera independientemente del arbitraje.
Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta sección, el arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las Normas mínimas de arbitraje del consumidor de JAMS (https://www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards/) si JAMS o el árbitro determinan que estas normas son aplicables a la disputa.
Además, en lugar del arbitraje, usted o Choice pueden (1) presentar una reclamación individual ante un tribunal de reclamaciones menores en los Estados Unidos de conformidad con cualquier límite jurisdiccional y monetario correspondiente que pueda aplicarse, y (2) presentar una reclamación individual ante un tribunal para prohibir el incumplimiento u otro uso indebido de sus derechos de propiedad intelectual, siempre que dicha reclamación se presente y mantenga de forma individual. A excepción de las disputas o reclamaciones presentadas adecuadamente en un tribunal de reclamaciones menores en los Estados Unidos, cualquier disputa o reclamación no sujeta al acuerdo de arbitraje será resuelta por un tribunal ubicado en Maryland, y usted acepta y se somete al ejercicio de la jurisdicción personal de dichos tribunales con el fin de litigar dicha reclamación o acción
10. Cláusulas varias
Interpretación. En estos Términos, las palabras “incluir”, “incluye” e “incluido/a” se utilizan en un sentido ilustrativo y no limitarán la generalidad del lenguaje anterior a dicho término. Los títulos y encabezados de las secciones del presente documento se incluyen solo para comodidad de referencia y no pretenden ser parte ni afectar el significado ni la interpretación de estos Términos. Cualquier descargo de responsabilidad o limitación de responsabilidad limitada o específica en estos Términos no limitará el efecto, el alcance o la amplitud de cualquier otro descargo de responsabilidad o limitación de responsabilidad en estos Términos.
Sin renuncia. Nuestra falta de acción en relación con tu incumplimiento, o el de cualquier persona, no supone una renuncia a nuestro derecho a actuar con respecto a incumplimientos futuros o similares. Si Choice no ejerce ni hace cumplir ningún derecho o recurso legal que esté contenido en estos Términos (o del que Choice tenga el beneficio en virtud de cualquier ley o reglamentación aplicable), dicha acción o inacción no se tomará como una renuncia formal a los derechos de Choice, y todos esos derechos o recursos seguirán estando disponibles para Choice.
Divisibilidad. Si cualquier disposición de estos Términos resulta no ser válida en un tribunal con jurisdicción competente, la invalidez de dicha disposición no afectará la validez de las disposiciones restantes de estos Términos, que seguirán teniendo plena vigencia y efecto.
Totalidad del acuerdo. Estos Términos y cualquier Regla adicional establecen la totalidad del entendimiento y acuerdo entre nosotros con respecto al uso que usted hace del Programa de intercambio.
Asignación. No puedes ceder, transferir ni sublicenciar ninguno o todos tus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos sin nuestro consentimiento expreso previo por escrito. Nosotros podemos ceder, transferir o sublicenciar cualquiera o todos nuestros derechos u obligaciones en virtud de estos Términos sin restricción.
Sin relación. Estos Términos no crean, ni se interpretarán como, ninguna relación de asociación, empresa conjunta, empleador-empleado, agencia o franquiciante-franquiciado entre tú y Choice.
Aviso para los residentes de California. Puedes comunicarte con Choice usando la información de contacto que se proporciona a continuación en la sección “COMUNÍCATE CON NOSOTROS”. Los residentes de California también pueden comunicarse con la Unidad de Asistencia para Reclamaciones de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California por correo a 1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834, o por teléfono al (916) 445-1254 o al (800) 952-5210.
11. Comunícate con nosotros
Si tiene alguna pregunta, comentario o inquietud sobre estos Términos, contáctenos en:
Centro de atención clientes de Choice Privileges: 888-770-6800
© 2022 Choice Privileges Loyalty Services, LLC 2022